Translate Spanish Arabic خطة التشغيل
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
recorrido (n.)more ...
- more ...
Examples
-
La Comisión Electoral Nacional ha aprobado un plan operacional para inscribir a los votantes.وقد أقرت اللجنة الوطنية للانتخابات خطة تشغيلية لتسجيل الناخبين.
-
En general, se apoyaron todas las cuestiones relativas al Plan de Operaciones Conjunto aprobado en enero de 2004, incluido el desarme, la desmovilización y la reintegración social de los excombatientes y las comunidades afectadas por el conflicto.وعموما، تم إقرار جميع المسائل المتعلقة بالخطة التشغيلية المشتركة المصادق عليها في كانون الثاني/يناير 2004.
-
La OEA y el CEP han abierto a licitación la adquisición de equipo para la inscripción de votantes.وشارك المجلس الانتخابي المؤقت ومنظمة الدول الأمريكية والبعثة في إعداد خطة تشغيلية للأنشطة.
-
Éstos incluyen la armonización de los grados y la ausencia de un plan operacional común para la integración del ejército.ومن جملة هذه المسائل مواءمة الرتب وعدم وجود خطة تشغيلية مشتركة للاندماج في الجيش.
-
Apoyo institucional. Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.الدعم المؤسسي: جرى تضمين الخطة التشغيلية للبعثة عدة أنواع عدة من الدعم المادي والدعم غير المادي للعملية الدستورية.
-
Tomo el bus cuando la línea está funcionando.أنا أخذ الحافله عندما يكون تشغيل خط
-
• Plan operacional para la aplicación del PAN: Este estudio se centró en el tema de la financiación del PAN, tomando en cuenta la opinión del gobierno, de las ONG y de las asociaciones, de las poblaciones locales y de la colectividad de donantes.• الخطة التشغيلية لتنفيذ خطة العمل الوطنية: ركزت هذه الدراسة على مسألة تمويل خطة العمل الوطنية، آخذة بالاعتبار رأي الحكومة، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمعات المحلية، والجهات المانحة.
-
• Diseño y aplicación del Plan Operativo Estratégico de la Red Nacional contra la Legitimación de Capitales, dirigido a la Prevención, Control, Fiscalización y Represión de los delitos graves de legitimación de capitales y financiamiento al terrorismo.• وضع وتنفيذ الخطة التشغيلية الاستراتيجية للشبكة الوطنية لمكافحة غسل الأموال التي تهدف إلى منع جرائم غسل الأموال وتمويل الإرهاب الجسيمة وضبطها ومراقبتها ومكافحتها.
-
Dicho plan debería tener como prioridades principales el funcionamiento de las principales instituciones del Estado, la erradicación de la pobreza y la provisión de servicios básicos a la población.وينبغي أن يكون من بين الأولويات الرئيسية لمثل هذه الخطة تشغيل مؤسسات الدولة الرئيسية، والقضاء على الفقر، وتوفير الخدمات الأساسية للسكان.
-
El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Nacionales de Côte d'Ivoire (FANCI), que está al mando, ha celebrado consultas con determinadas milicias a fin de acordar un plan de operaciones para su desmovilización y desmantelamiento.وقد تشاور رئيس هيئة أركان قوات الجيش الوطني الإيفواري المكلف بهذه العملية مع المليشيات المحددة سعيا إلى الاتفاق على خطة تشغيلية للتسريح والتفكيك.